الجديد هاتف وعنوان مطبخ الملاس - حائل - تآصل الأكسجين الأكسجين الذري - حركة أحرار الشام الإسلامية النشأة والامتداد الجغرافي - ملك البحرين قائمة حكام البحرين - نظرية الاتصال الاتصال - أرخبيل أنواع الأرخبيلات - بني ملال التاريخ - رسم هندسي الخواص العامة للرسم الهندسي - [بحث] ملالزمة الاحتراق النفسي - ملخصات وتقارير - خرشوف (جنس) من أنواعه نبات واطن الواطنة في الوطن العربي - سينشي كودو صفاته الشخصية ومهاراته - جلفانومتر خيطي نبذة تاريخية - ارقام هواتف و عناوين شركة حول العالم للسياحة - دليل مكاتب السفريات و الرحلات - ريتشل تتزوج (فيلم) قصة - آنا أندرسون - خريطة جيولوجية الرموز - أحمد بن بلة النشأة - فلسفة إغريقية نشأة الفلسفة الإغريقية - قذف الإناث التقارير - إيلين (ويسكونسن) - الوتر (أسماء الله الحسنى) في السنة النبوية - مصفوفة البوابات المنطقية القابلة للبرمجة التصميم التقني - هل دواء سبيمان يزيد عدد الحيوانات المنوية أم ينقصها أفيدوني - مزلوق - الحزام الأخضر الحزام الأخضر - طريقة عمل وصفة الكيك الاسفنجى على طريقة منال العالم - خلطة فوزية (فيلم) ملخص الأحداث - «الحقوق المدنية»: «صك الإعسار» يوقف الملاحقة الأمنية لـ «المدينين»- اخبار السعودية - لهجة جنوبية لهجة منطقة عسير - رافاييل نادال في 2010 المصادر والمراجع - العار (مسلسل) قصة المسلسل - من هم أصحاب الأخدود - التجمع الدموي عند فتحة الشرج - اصدار حصر وراثة بدولة الكويت - أيون الهيدروجين كاتيون (موجب الشحنة) - علي محي الدين القرة داغي الميلاد - تقرير عن صيانة ثلاجات فيلكو 01129347771 ^^ 0235710008 توكيل فيلكو - منوعات مفيدة - صحار العبدي هوامش - حمض السلفونيك تحضيره - لهجة زهرانية الكلمة ومعناها باللهجه الزهرانية - ريبيكا (رواية) - كيمياء رياضية - طريقة عمل رشوش للشعر - العث السمين مواصفاتها - نور خراط عن حياته - محاديتا النسب - وصفة هائلة من الطب البديل لعلاج القولون بالاعشاب - كلمات - انت روحي - حمود السمه - الموت القادم إلى الشرق (مسلسل) قصة المسلسل - حيود استعمالات الحيود - قلعة نو حکغŒمي (همت أباد) - رابيبرازول - ظاهرة الثأر تعريف الثأر - دراسة جدوى جاهزة لعمل مشروع محل بيع سندوتشات شاورما - هاتف وعنوان الدكتور أحمد الراس - الرويس, جدة - الشروط الواجب توفرها للحصول على تأشيرة العمرة من السفارة السعودية بالمغرب - وجود زوائد لحمية في المنطقة الحساسة، ما تفسيرها؟ - هوتاغوجيا - 7 تحاليل طبية ضرورية للمرأه الحامل - براميسيوم الحركة - أحمد الصفريوي مسيرته - هاتف مركز هيئة محافظة بيشة لهيئة الامر بالمعروف و النهى عن المنكر بالسعودية - هواتف مؤسسه مانع مشبب للمقاولات ومعلومات عنها بالسعودية - لدي إفرازات صفراء فطرية وإفرازات دهنية - فوائد نبات اللالوب او تمر العبيد من عيادة العلاج بالاعشاب والطب البديل - الاستثناء في علم النحو - فوائد الفواكه للصحة و الجمال - عرض قوي /شيول كتربيلر950 سي موديل 1985 رقم العرض1037852 جاهز للعمل فوراً - قطب زجاجي القطب الزجاجي المزدوج - نموذج قرار الشركاء بتعديل عقد تأسيس شركة ذات مسؤولية محدودة لوفاة أحد الشركابالسعودية - فيصل بن حمود بن عبيد الرشيد أبنائه - "اوكريلزوماب" دواء جديد لعلاج التصلب اللويحي المتعدد - افضل مؤلفات جلال الدين الرومي - ماهي أفضل الأدوية لعلاج حكة الفرج عند النساء؟ - ميت غمر أصل التسمية - وصفة لعلاج عرق النسا و وجع الظهر بخلطات الاعشاب - وصفات تعمل بالمنزل - قبيلة الهزازي أقسام قبيلة الهزازي - سكاتووني - طريقة عمل وصفة ايس كريم الجلي الشهية - زاريا لينينسك كوزنيتسكي - صور و اسعار بيوك لاكروس 2014 Buick LaCrosse - هاتف وعنوان مكتب القحطاني للإستقدام - جيزان, جازان - جدول سولونارس للصيد - [بحث جاهز للطباعة] بحث حول علم النفس اللغوى - - سبخة أم السميم - الدخول بالملابس الرسمية (مسرحية) قصة المسرحية - شبه فعل أنواع شبه الفعل - نهاية هاورد (فيلم) بطولة - عائلة كي الناس (فيلم) القصة - محمد الهراوي الإنتاج الشعري - هاتف وعنوان مشغل دار الأصالة للخياطة النسائية - الشفا, مدينة الرياض - قصر حمام الصرح - ظلية - خلايا السيليكون الشمسية بتقنية النانو ما هي الخلية الشمسية - هل جربتي وصفة الباروق للبشرة من قبل؟ - سمير خليل اليسوعي من تصريحاته - حرف عطف أقسام العطف - ثابت رياضي أمثلة عن بعض الثوابت الرياضية - نساء حائرات (مسلسل) القصة - وصفة هائلة من الطب البديل لعلاج الالتهاب الكيسي والأوتار بالاعشاب -
آخر المشاهدات محمد بن حجاب بن نحيت ولادته ونشأته - هواتف مكتب الضمان الاجتماعى ببريده ومعلومات عنها بالسعودية - متلازمة إيليس-فان كريفيلد الأعراض - الشروط المطلوب استيفائها للحصول على ترخيص نقل البضائع والمهمات بأجر بالسعودية شروط ترخيص نقل البضائع - مطرب فواز أعماله - منطقة مرشنج - نموذج قرار الشركاء بتعديل عقد تأسيس شركة ذات مسؤولية محدودة لوفاة أحد الشركابالسعودية - دار النشر مرسم منشوراتها - هاتف وعنوان مشغل الجوهرة للخياطة النسائية - ابو عريش, جازان - سيناريزين اليةالعمل - [بحث جاهز للطباعة] مشروع تخرج علم اجتماع جاهز , مشاريع تخرج علم اجتماع - - دواء ريبوكستين لعلاج الاكتئاب - تأثيرات جانبية وتعليمات - La Boite A Merveilles Résumé بالعربية - أسطورة العشرة بالمئة من قدرة الدماغ الأصل - هاتف وعنوان مستوصف الشمال الطبي - حي النسيم, مدينة الرياض - الضوالع (إب) المحلات التابعة للقرية - هاتف مركز النوارية الصحي بمكة المكرمة و معلومات عنه بالسعودية - هاتف وعنوان مطبخ الرحيلي - الجوهره, جدة - نصر حسين داي ألقاب النادي - هيو يوانجيا سيرة ذاتية - وين القى القصدير الملون في جده - ميغان بون فيلموغرافيا - صيغة خطاب طلب ترقية موظف حكومي - هاتف وعنوان ماكدونالدز - المبرز, الاحساء - كلام جرايد (فيلم) قصة الفيلم - أعاني من كسل التبويض، فأيهما يفيدني أكثر الإبر المنشطة أم الأدوية؟ - هوب فروغ - هاتف وعنوان ثلاجات المنجم للمواد الغذائية - طريق مكه, مدينة الرياض - أحمد (شاي) قصة شاي أحمد http //www.ahmadtea.com/our-story/ - طريقة تحضير لقيمات مقرمشه بعجينة البطاطس بالصور - إتمام إجراءات زواج السعودي من أجنبية بعد وصول الموافقة فى الاردن - أين توجد صبغة لاكمي - معركة كنزان قبل المعركة - ما هو علاج الثاليل التناسلية للرجل حيث ظهرت لي مؤخراً ثالول لونها يميل الى الأسود - أجراءات استخراج شهادة بدل فاقد بأدارة التربية و التعليم بالمدينة المنورة - [بحث جاهز للطباعة] بحث عن حرب 6 اكتوبر 1973 بالصور pdf doc - - أرقام طوارئ الكهرباء بالمملكة العربية السعودية - طحنون بن زايد بن سلطان آل نهيان الحياة الشخصية والمناصب - حصار حصن لييط خلفية - وصفة هائلة من الطب البديل لعلاج النتؤات او الثؤلول او الثلول بالاعشاب - آل دريب النسب - زليتن أصل التسمية - أولاد حريز أصل وتاريخ القبيلة - الملاجة الملاجة - محمد عبدالعزيز الراجحي محمد بن عبد العزيز الراجحي - الأدب التركي في فترة الجمهورية خصائص الأدب في فترة الجمهورية - خوارزمية تعريف رسمي - معدات تصنيع الاعلاف - جلفانومتر خيطي نبذة تاريخية - هاتف وعنوان مطعم غوار - الملز, مدينة الرياض - طيور الجنة (قناة فضائية) إنسحاب النجوم - ريتشموند (مقاطعة سانت كرويكس) - مصنع سكر حلفا الجديده - زاوية الشيخ موقع مدينة زاوية الشيخ - طريقة طبخ و تحضير ملوخيه بالدجاج من وصفات منال العالم - هل دواء سبيمان يزيد عدد الحيوانات المنوية أم ينقصها أفيدوني - كاندي كاندي القصة - [بحث جاهز للطباعة] بحث حول مشكلة البحث - - الخال رامز - طريقة عمل كريم شارلوت بطعم لذيذ لا تفوتكم - المحقق كونان (الموسم 13) عناوين الحلقات - باب المنصور لعلج - معلومات عن مساهمة شركة عبدالله بن فهيد الشكرة وشركاه العقارية بالسعودية - تكاليف اقامة مشروع محل كباب ومشويات بالسعودية والعائد المتوقع - عناوين وارقام وهواتف السفارة اللبنانية بالكويت - دليل الكويت - خدمة الاستفسار عن معلومات تفصيلية لسجل تجاري لشركة بالسعودية عن طريق الانترنت - العنصرية في الولايات المتحدة التاريخ - صحار العبدي هوامش - عبد الحافظ معجب عن حياته - مصباح الجربوع في المقاومة - هادي بن قرملة سبب تسميته بن قرملة - الاعتراف (رواية) - حادثة غويانيا الإشعاعية الحادثة - خلطة فوزية (فيلم) ملخص الأحداث - هالوك من أنواعه نبات واطن الواطنة في الوطن العربي - حمض أميني الأحماض الأمينية تركب جين الجينات - بوجرا جولسوي - ارقام هواتف و فاكسات شركة عالم المسيلة للتجارة العامة بالكويت - هواتف مكتب شركة عبدالرحمن الربيعة وشريكه مهندسون استشاريون ومعلومات عنه بالسعودية - بذرة شكل البذرة - معقر البارقي النسب - النادي الحسيني (النبطية) - [بحث] حكم الجماع في الدبر - ملخصات وتقارير جاهزة للطباعة - نظرية الاتصال الاتصال - خالد قهوجي سيرة اللاعب - هاتف وعنوان مطبخ الملاس - حائل - حركة أحرار الشام الإسلامية النشأة والامتداد الجغرافي - تآصل الأكسجين الأكسجين الذري - ملك البحرين قائمة حكام البحرين - أرخبيل أنواع الأرخبيلات - بني ملال التاريخ - [بحث] ملالزمة الاحتراق النفسي - ملخصات وتقارير - رسم هندسي الخواص العامة للرسم الهندسي - سينشي كودو صفاته الشخصية ومهاراته - خرشوف (جنس) من أنواعه نبات واطن الواطنة في الوطن العربي - ارقام هواتف و عناوين شركة حول العالم للسياحة - دليل مكاتب السفريات و الرحلات - آنا أندرسون - ريتشل تتزوج (فيلم) قصة - أحمد بن بلة النشأة - خريطة جيولوجية الرموز - قذف الإناث التقارير - فلسفة إغريقية نشأة الفلسفة الإغريقية - الوتر (أسماء الله الحسنى) في السنة النبوية - مصفوفة البوابات المنطقية القابلة للبرمجة التصميم التقني - إيلين (ويسكونسن) - مزلوق - طريقة عمل وصفة الكيك الاسفنجى على طريقة منال العالم - الحزام الأخضر الحزام الأخضر - «الحقوق المدنية»: «صك الإعسار» يوقف الملاحقة الأمنية لـ «المدينين»- اخبار السعودية - لهجة جنوبية لهجة منطقة عسير - رافاييل نادال في 2010 المصادر والمراجع - العار (مسلسل) قصة المسلسل - من هم أصحاب الأخدود - التجمع الدموي عند فتحة الشرج - اصدار حصر وراثة بدولة الكويت - أيون الهيدروجين كاتيون (موجب الشحنة) - علي محي الدين القرة داغي الميلاد - تقرير عن صيانة ثلاجات فيلكو 01129347771 ^^ 0235710008 توكيل فيلكو - منوعات مفيدة - حمض السلفونيك تحضيره - لهجة زهرانية الكلمة ومعناها باللهجه الزهرانية - ريبيكا (رواية) - كيمياء رياضية - طريقة عمل رشوش للشعر - العث السمين مواصفاتها - نور خراط عن حياته - محاديتا النسب - وصفة هائلة من الطب البديل لعلاج القولون بالاعشاب - كلمات - انت روحي - حمود السمه - الموت القادم إلى الشرق (مسلسل) قصة المسلسل - حيود استعمالات الحيود - رابيبرازول - قلعة نو حکغŒمي (همت أباد) - ظاهرة الثأر تعريف الثأر - دراسة جدوى جاهزة لعمل مشروع محل بيع سندوتشات شاورما - هاتف وعنوان الدكتور أحمد الراس - الرويس, جدة - الشروط الواجب توفرها للحصول على تأشيرة العمرة من السفارة السعودية بالمغرب - وجود زوائد لحمية في المنطقة الحساسة، ما تفسيرها؟ - هوتاغوجيا - 7 تحاليل طبية ضرورية للمرأه الحامل - براميسيوم الحركة - أحمد الصفريوي مسيرته - هاتف مركز هيئة محافظة بيشة لهيئة الامر بالمعروف و النهى عن المنكر بالسعودية - هواتف مؤسسه مانع مشبب للمقاولات ومعلومات عنها بالسعودية - لدي إفرازات صفراء فطرية وإفرازات دهنية - فوائد نبات اللالوب او تمر العبيد من عيادة العلاج بالاعشاب والطب البديل - الاستثناء في علم النحو - فوائد الفواكه للصحة و الجمال - عرض قوي /شيول كتربيلر950 سي موديل 1985 رقم العرض1037852 جاهز للعمل فوراً - قطب زجاجي القطب الزجاجي المزدوج - فيصل بن حمود بن عبيد الرشيد أبنائه - "اوكريلزوماب" دواء جديد لعلاج التصلب اللويحي المتعدد - افضل مؤلفات جلال الدين الرومي - ماهي أفضل الأدوية لعلاج حكة الفرج عند النساء؟ - ميت غمر أصل التسمية - وصفة لعلاج عرق النسا و وجع الظهر بخلطات الاعشاب - وصفات تعمل بالمنزل - قبيلة الهزازي أقسام قبيلة الهزازي - طريقة عمل وصفة ايس كريم الجلي الشهية - سكاتووني - زاريا لينينسك كوزنيتسكي - صور و اسعار بيوك لاكروس 2014 Buick LaCrosse - هاتف وعنوان مكتب القحطاني للإستقدام - جيزان, جازان - جدول سولونارس للصيد - [بحث جاهز للطباعة] بحث حول علم النفس اللغوى - - سبخة أم السميم - الدخول بالملابس الرسمية (مسرحية) قصة المسرحية - عائلة كي الناس (فيلم) القصة - شبه فعل أنواع شبه الفعل - نهاية هاورد (فيلم) بطولة - محمد الهراوي الإنتاج الشعري - هاتف وعنوان مشغل دار الأصالة للخياطة النسائية - الشفا, مدينة الرياض - قصر حمام الصرح - ظلية - هل جربتي وصفة الباروق للبشرة من قبل؟ - خلايا السيليكون الشمسية بتقنية النانو ما هي الخلية الشمسية - سمير خليل اليسوعي من تصريحاته - ثابت رياضي أمثلة عن بعض الثوابت الرياضية - حرف عطف أقسام العطف - نساء حائرات (مسلسل) القصة - وصفة هائلة من الطب البديل لعلاج الالتهاب الكيسي والأوتار بالاعشاب - أحمد بن سعيد البوسعيدي حياته - محمد سوف المحمودي - يونيكتام فيال حقن مضاد حيوي واسع المجال Unictam vial - بنتازا أقراص تحاميل لعلاج التهاب القولون التقرحى Pentasa Tablets - أجهضت مرتين وأنا حامل ولم أشعر بحركة الجنين - اعراض فقر الدم عند النساء في الحالات العادية والشديدة - طريقة اعداد الدجاج الملوكي بالذ طعم خطوة بخطوة - خدمة استخراج الشهادات الصحية بالمملكة العربية السعودية - التكيس على المبايض يؤدي إلى عقم ثانوي - هاتف مركز البديع والقرفي الصحي بمنطقة جازان و معلومات عنه بالسعودية - لمياء (ممثلة بحرينية) أعمالها - ما هى واجبات المسعف - دورة تعليم الاسعافات الاولية - الخليوي نبذة عن عائلة الخليوي - نضير لكود عن حياته - احتياطات تعاطي البنادول نايت وإمكانية تعاطيه مع الزيروكسات - الزبرقان بن بدر نسبه - أنجيليك بوير الحياة المهنية - خريطة كارنوف شرح تطبيقي ومثال في كيفية استعمال الجدول - موفق أراكيلي تاريخ موفق أراكيلي - هاتف وعنوان حلاق البدرة - ابها - هاتف مركز حسن العفالق للرعاية للتأهيل الطبى بالأحساء ومعلومات عنه بالسعودية -
اليوم: الخميس 22 اكتوبر 2020 , الساعة: 12:12 ص


اعلانات

محرك البحث


لغة تركية التصنيف

آخر تحديث منذ 1 يوم و 22 ساعة 107 مشاهدة

اعلانات
عزيزي زائر الموقع تم إعداد وإختيار هذا الموضوع لغة تركية التصنيف فإن كان لديك ملاحظة او توجيه يمكنك مراسلتنا من خلال الخيارات الموجودة بالموضوع.. وكذلك يمكنك زيارة القسم وتصفح المواضيع المتنوعه... آخر تحديث للمعلومات بتاريخ اليوم 20/10/2020

التصنيف



مفصلة لغات تركية لغات ألطية

تنتمي اللغة التركية إلى مجموعة لغات الأوغوز لغات الغزّ ، وهي إحدى المجموعات الفرعية التركية والتي تتضمن لغة أذرية اللغة الأذرية و لغة تركمانية التركمانية و لغة قشقائية القشقائية و لغة غاغاوزية الغاغاوزية و لغة بلقانية غاغاوزية البلقانية الغاغاوزية . cite web publisher UCLA International Institute, Center for World Languages url http //www.lmp.ucla.edu/Profile.as ?LangID 67&menu 004 Language Materials Project Turkish accessdate -04-26 month February year ويُلاحظ جليًا أن جميع هذه اللغات ذات ألفاظ وكلمات وتعابير مشتركة.

تُشكل اللغات الغزيّة مجموعة فرعية من لغات تركية اللغات التركية الجنوبية الغربية، وتنتمي إليها اليوم 30 لغة حية متحدث بها في أوروبا الشرقية و آسيا الوسطى و سيبيريا . بعض اللغويين يعتقدون أن اللغة التركية تنتمي إلى عائلة لغات ألطية اللغات الألطية . cite web author Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) authorlink Ethnologue url http //www.ethnologue.com/show_family.asp?subid 90009 Ethnologue Languages of the World, Fifteenth edition. Language Family Trees – Altaic accessdate -03-18 year 2005 حوالي 40 من الناطقين لغات تركية باللغات التركية ينطقون اللغة التركية تركيا لتركيا . مرجع كتاب الأخير Katzner الأول Kenneth العنوان Languages of the World, Third Edition الصفحة 6 الناشر Routledge, an imprint of Taylor & Francis Books Ltd. 2002 الرقم المعياري 978-0-415-25004-7 من خصائص اللغة التركية انسجام مصوت الانسجام في الصوت ، وإدماج الكلمات مع بعضها والمساواة بين جنس اسم الجنسين النحويين ، كما هي الحال مع جميع لغات تركية اللغات التركية و لغات ألطية اللغات الألطية .

التاريخ


أيضا أتراك تاريخ تركيا

Kyzyl orkhon inscription تصغير نقش تركي قديم بالأبجدية الأورخونية في كيزيل ، روسيا .

توجد العديد من النظريات حول اللغة التركية وتقسيماتها ولهجاتها. وقد بنيت تلك الآراء والنظريات على أساس جغرافي وقبلي والبعض الآخر على أساس بناء اللغة نفسها. واللغة التركية الأم تسمى أيضاً لغة أويغور أو كَوك ترك، وقد انقسمت إلى لغتين أو لهجتين على أساس جغرافي.



  1. اللغة التركية الشرقية وقد انقسمت إلى لهجتين في القرن التاسع الهجري، لهجة القبجاق واللهجة الجغتائية. وقد استخدم المماليك في مصر لهجة القبجاق، أما لهجة الجغتائية فهي المنسوبة إلى جغتاي بن جنكيز خان ، وقد حل محلها اللهجة الأوزبكية في تركستان الشرقية .

  2. اللغة التركية الغربية وهي لغة الأوغوز، وقد انقسمت إلى ثلاثة أقسام.




  • اللهجة الأذرية وهي المستخدمة في شمال إيران، و أذربيجان جمهورية آذربيجان ، وبعض المناطق في بحر قزوين .

  • اللهجة التركمانية وهي لغة جمهورية تركمانستان شرق بحر قزوين .

  • اللهجة الأناضولية وهي اللغة التركية المستخدمة في تركيا، وكانت مستخدمة أيضًا في أيام الدولة العثمانية.قواعد اللغة التركية، دكتور مسعد بن سويلم الشامان، مطابع جامعة الملك سعود 1417 هـ، 1996 مـ، الطبعة الأولى، صفحة 2


ولطالما كان تاريخ اللغة التركية محاطاً بكثير من الغموض حتى عُثر على حجر أورخون عليه نقوش على حافة نهر أورخون في روسيا في القرن الثامن عشر الميلادي. ويُعتقد بأنها نُصبت على شرف الأمير كول تكين وشقيقه الإمبراطور بيلكه خاقان ، أي أنها تعود للفترة الممتدة ما بين عاميّ 732 و 735 735م . قام العلماء الروس بالتنقيب عن آثار مشابهة لهذين النصبين في المنطقة المحيطة بموقع الاكتشاف في نهر الأورخون ، طيلة الفترة الممتدة بين عاميّ 1889 و 1893 ، فعثروا على عدد من الألواح الأخرى ذات النقوش المشابهة، وبعد دراستها وتحليل رموزها، تبيّن أن اللغة نقش المنقوشة ليست سوى لغة تركية قديمة اللغة التركية القديمة ، وقد اصطُلح على تسمية هذه الأبجدية بالأبجدية التركية الرونية أو التركية رونية الشكل ، بسبب تقاربها وشبهها أبجدية رونية بالأبجدية الرونية لغات جرمانية الجرمانية . مرجع كتاب الأخير Ishjatms الأول N. chapter Nomads In Eastern Central Asia العنوان History of civilizations of Central Asia الصفحة 166 الناشر UNESCO Publishing date October 1996 volume 2 الرقم المعياري 92-3-102846-4 وقد عُثر على هذا الحجر وأجزائه الأخرى على فترات متعددة، بدأت منذ عام 1709 - 1721 م، وقد اكتشفت على يد الضابط السويدي مسرشميدت، وقد استطاع العالم الدانمركي وليم طومسن أن يفك رموز بعض تلك النقوش في عام 1893 م مستعيناً بمعرفته اللغة الصينية للغة الصينية .

أخذ التُرك ينتشرون عبر آسيا الوسطى قلب آسيا خلال العصور الوسطى ، وامتد نطاق هجرة القبائل التركية حتى بلغ بلاد فارس وبعض أنحاء العراق و بلاد الشام الشام ، فكان أن امتد موطن التُرك ليشمل منطقة جغرافية واسعة تمتد من سيبيريا وصولاً إلى أوروبا وشرق البحر المتوسط . واستمر موطن التُرك بالاتساع عندما تمكن الدولة السلجوقية السلاجقة ، وهم من قبائل الغزّ، أن يفتحوا معظم أراضي الأناضول البيزنطي خلال القرن الحادي عشر ، وقد قام هؤلاء باستقدام لغتهم، وهي اللغة الأصل التي تتحدر منها التركية المعاصرة، إلى تلك البلاد حديثة الفتح.Findley وخلال تلك الفترة أيضًا، قام أحد اللغويين التُرك من خانيّة قراخانات القره خانة ، وهو محمود الكاشغري ، بنشر أول قاموس تركي شامل، ووضع خارطة توضح انتشار المتحدثين باللغة التركية في مؤلفه الذي حمل عنوان ديوان لغات التُرك . مرجع كتاب الأخير Soucek الأول Svat العنوان A History of Inner Asia الناشر Cambridge University Press الصفحة 88 2000 الرقم المعياري 978-0-521-65169-1 وقد تزامن مع هذا الكتاب وجود كتاب آخر يرجع إلى حوالي عام 462 هـ-1070 م، وهو من تأليف يوسف خاص حاجب ، وقد وجد في آسيا الوسطى ، وهو يعتبر أقدم نص تركي مكتوب كتابة متكاملة حتى الآن، وهو كتاب في النصيحة والأخلاق، وهو مكتوب باللهجة الخاقانية، التي تطورت فيما بعد إلى الجغتائية والأوزبكية.

التركية العثمانية


مفصلة لغة تركية عثمانية

Prilep 034 تصغير يمين نقش بالتركية العثمانية من مقدونيا.

اعتنقت قبائل التُرك إسلام الإسلام قرابة سنة 950م، وكان في مقدمة معتنقي الدين الجديد أهل خانية القره خانة والسلاجقة، أي الشعبان اللذان يُعدا أسلاف العثمانيين. وكان من الطبيعي أن تتأثر اللغة التركية باللغتين لغة عربية العربية و لغة فارسية الفارسية تأثرًا كبيرًا، بفعل احتكاك التُرك بالمسلمين في بلاد فارس و العراق و بلاد الشام الشام ، واقتباسهم الكثير من ثقافتهم وفي مقدمتها عدد من المصطلحات اللغوية، وبهذا أخذت اللغة التركية تتخذ شكلاً جديدًا بعد أن تطعمت بكلمات عديدة لم تعهدها سابقًا. استمرت اللغة التركية طيلة العهد العثماني شديدة التأثر باللغتين العربية والفارسية، وكان أدب تركي الأدب التركي ، وبالأخص شعر عثماني الشعر الديواني العثماني ، متأثّرًا بالفارسية تأثرًا كبيرًا، فقد اعتمد الشعراء التُرك وزن (شعر) أوزان و قافية قوافي الشعر الفارسي، واقتبسوا منه أعدادًا هائلة من المصطلحات. استحالت اللغة التركية اللغة الرسمية والأدبية الدولة العثمانية للدولة العثمانية طيلة عهدها الذي استمر ما يقرب من 600 سنة (منذ قرابة عام 1299 حتى عام 1922 )، وخلال هذه الفترة كانت تلك اللغة عبارة عن مزيج تركي وعربي وفارسي، وقد اصطُلح على تسميتها بالتركية العثمانية، وكان يتحدثها أبناء المدن والطبقات المتعلمة والمرموقة، أما أبناء الطبقات الفقيرة والريف، فلم يتحدثوها، بل كان قسم عظيم من مصطلحاتها غير مألوف لهم، فكانوا يتحدثون بشكل آخر من أشكال التركية عُرف باسم التركية الغليظة ترك kaba Türkçe ، وكان هذا الشكل أكثر نقاوة من التركية العثمانية، وهو يُشكل اليوم أساس التركية المعاصرة. Misha Glenny Glenny, Misha . < >The Balkans – Nationalism, War, and the Great Powers, 1804–1999, Penguin, New York 2001. p. 99.



قيام الجمهورية التركية وولادة التركية المعاصرة


Literacy-1924-Turkey-ar.png تصغير معدلات الأميّة في تركيا قبل الإصلاح اللغوي (1927). ارتفعت نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة إلى 48.4 عند الذكور، و 20.7 عند الإناث بحلول سنة 1950. cite journal last Taeuber first Irene B. year 1958 month April Population and Modernization in Turkey journal Population Index volume 24 issue 2 page 110 id OCLC 41483131 accessdate -04-27 ref harv laysummary http //www.jstor.org/journals/00324701.html laysource JSTOR doi 10.2307/2731516 jstor 2731516 publisher Office of Population Research
بعد قيام تركيا الجمهورية التركية سنة 1923 ، أعلن الرئيس مصطفى كمال أتاتورك مصطفى كمال أتاتورك إنشاء جمعية اللغة التركية عام 1932، بهدف القيام بأبحاث حول هذه اللغة، وإصلاحها وإعادة تشكليها عبر استبدال ما أمكن من الكلمات ذات الأصل العربي والفارسي بما يُقابلها من التركية، كإحدى الخطوات الإصلاحية الكبرى التي أطلقها أتاتورك لتنظيم الدولة الوليدة.أنظر لويس (Lewis - 2002) لمعرفة كامل الخطوات التي اتخذت في سبيل تطوير اللغة التركية وإعادة تشكيلها. نجحت الجمعية في استبدال عدّة مئات من الكلمات ذات الأصول الأجنبية بأخرى تركية، بعد أن منعت جميع صحافة الصحف والجرائد من استخدام تلك المصطلحات واستخدام ما استحدث من عبارات وكلمات جديدة. قامت الجمعية ب اشتقاق (لسانيات) اشتقاق أغلب المصطلحات الحديثة من عبارات وكلمات تركية أخرى، كما أقدمت على إحياء بعض المصطلحات التركية القديمة التي لم تكن قد استخدمت منذ قرون وقرون.

كان لتغيير أبجدية البلاد والكثير من مصطلحاتها أثر كبير في جعل أهل تركيا يختلفون ويتباينون في الكلام، فكانت الأجيال المولودة قبل عقد 1940 عقد الأربعينيات من القرن العشرين تتحدث بالتركية العثمانية ذات المصطلحات العربية والفارسية، بينما أخذت الأجيال الأصغر سنًا تتحدث بالتركية الحديثة. ومن المثير للسخرية أن أتاتورك نفسه، عندما ألقى نطق (خطاب) خطابه الشهير « نطق » أمام برلمان تركيا البرلمان التركي الحديث سنة 1927 ، تحدث بالتركية العثمانية التي بدت للمستمعين بعد بضعة أجيال غريبة للغاية، فاضطروا إلى ترجمتها ثلاثة مرات إلى التركية المعاصرة الأولى في سنة 1963 ، والثانية في سنة 1986 ، والثالثة في سنة 1995 .أنظر لويس (2002) 2–3 للترجمتين الأولى والثانية. أما الثالثة فانظر cite web author Bedi Yazؤ±cؤ± url http //www.nutuk.org/ Nutuk أ–zgün metin ve çeviri (خطاب أتاتورك النص الأصلي وترجمته) accessdate -09-28 tr icon أثار التغير الذي تعرضت له اللغة التركية جدالاً سياسيًا واسعًا، فأخذت الجماعات المحافظة تتعمد استخدام تعابير وكلمات قديمة في المنشورات الصحفية المنسوبة إليها، وفي خطابها العاميّ اليومي.

شهدت العقود القليلة الماضية استمرار جمعية اللغة التركية بصياغة كلمات تركية جديدة تعبّر عن المفاهيم المستحدثة، وبالأخص تلك المتعلقة بعالم التقنية سريع التطور، وتم استقدام وتحريف أغلب هذه التعابير من لغة إنجليزية اللغة الإنكليزية خاصةً. قوبل الكثير من هذه الكلمات، وبالأخص تلك المتعلقة معلوماتية بتكنولوجيا المعلوماتية ، بالترحاب والقبول الواسع بين أفراد الشعب التركي، لكن على الرغم من ذلك، تعرضت الجمعية لبعض الانتقاد بسبب إيجادها لكلمات اعتبرها البعض مُبتدعة وزائفة متكلفة. من التغييرات الأولى على سبيل المثال، استبدال كلمة < >bأ¶l بكلمة < >فرقة، التي تعني جماعة سياسية ، غير أن هذه الكلمة بالذات لم تلاق قبولاً بين الناس الذين استمروا يستعملون فرقة للدلالة على الجماعات السياسية (عادت الجمعية واستبدلت كلمة فرقة بكلمة < >parti لغة فرنسية فرنسية الأصل بعد حين). ومن الكلمات التركية القديمة التي أنعشت وعادت تُستعمل للإشارة إلى مواضيع معينة بذاتها دون أن يكون لها معنى آخر، كلمة < >betik التي كانت تعني في الأساس كتاب ، وأصبحت اليوم تعني لغة برمجة نصية ، في مجال علوم الحاسوب .



لا تزال عدّة كلمات من تلك التي استحدثتها جمعية اللغة التركية تعيش جنبًا إلى جنب مع مرادفاتها القديمة، وذلك بسبب اختلاف معنى تلك الجديدة عن القديمة ولو بعض الشيء، فعلى سبيل المثال يُشير أتراك الأتراك اليوم إلى مشكلة ما أو عائق بقولهم < >dert، وهي كلمة مُشتقة من نستعليق درد الفارسية بمعنى ألم ؛ في حين أن كلمة < >aؤںrؤ± التركية الأصلية هي التي تعني الألم الجسدي . يُلاحظ أنه في بعض الأحيان تختلف الكلمات الأجنبية المُطعمة للتركية عن تلك الأساسية بشكل بسيط، لذا فإنها تُستخدم معها على قدم المساواة، وفي ذلك شبه بتمازج بعض الكلمات لغات جرمانية الجرمانية و لغات رومانسية الرومانسية في اللغة الإنكليزية. من الكلمات القديمة التي استُبدلت بأخرى حديثة عدّة مصطلحات هندسية، واتجاهية، وبعض أسماء الشهور والكثير من الأسماء والصفات. من الأمثلة على ذلك


100 text- 100

-

! بالتركية العثمانية

! بالتركية المعاصرة

! بالعربية

! ملاحظات

-

مثلث < >üçgen مثلث كلمة مركبة من اسم < >üç ( ثلاثة ) والكلمة اليونانية غونيا ( زاوية )


-

طيارة < >uçak طائرة مُشتقة من الفعل < >uçmak ( يطير ). اقترحت هذه الكلمة بدايةً لتوضع كمعنى لمطار .


-

نسبت < >oran نسبة لا تزال الكلمة القديمة تُستخدم في التركية المعاصرة جنبًا إلى جنب مع الحديثة. أما الكلمة الحديثة فمشتقة من فعل تركي قديم هو < >أور- (يُقسم أو يقطع).


-

شمال < >kuzey شمال مُشتقة من الاسم التركي القديم < >كوز ( مكان بارد ومظلم ، ظل ). تم إحياء هذه الكلمة من التركية الوسطى. مرجع كتاب المؤلف Mütercim Asؤ±m العنوان Burhân-ؤ± Katؤ± Terc esi مكان ؤ°stanbul سنة 1799 tr icon


-

تشرين أول < >ekim / تشرين الأول يعني الاسم < >إكيم الزرع أو فعل الزرع ، وفي هذا إشارة إلى زرع الحبوب خلال فصل الخريف، كما هو معهود في تركيا.





محاولة إحياء الكتابة بالأبجدية العربية


أعلن الرئيس التركي رجب طيب أردوغان سنة عزم الحكومة التركية إحياء لغة تركية عثمانية اللُغة التُركية العثمانية المكتوبة بأحرف عربية وإدراجها في التعليم في تركيا المناهج التدريسية الرسمية في تركيا .هسربيس أردوغان يعتزم إحياء اللغة العثمانية بتركيا.] تاريخ التحرير الثلاثاء 09 دجنبر وقد برر أردوغان هذا القرار بقوله أن اللغة تعتبر بمثابة الوصف الرئيس للحضارة والذاكرة، بل والوصف الذي من خلاله تبنى الأمم، وبدونها تفنى . وأضاف قائلًا بسلبكم اللغة من مجتمع ما، تكونون قد سلبتموه حضارته وذاكرته. أقول هذا باعتبارنا أمة دفعت الثمن غاليًا لسلبنا لغتنا. فالاعتداء على لغة مجتمع ما يعني الاعتداء على دين هذا المجتمع وثقافته وفنونه وآدابه . وأضاف من الظلم البين للغات اعتبارها مجرد وسيلة تخاطب واتصال، لأن اللغة أكبر من ذلك، فهي حضارة وقلب وذاكرة. وديمومة الأمم والشعوب تكون في لغتها وعاداتها وتقاليدها وتنشئتها لأبنائها .http //www.alalam.ir/news/1657564 قناة العالم أردوغان يدافع عن العثمانية ويؤكد على إحياء لغتها. تاريخ التحرير السبت 13 كما تساءل أردوغان إن كان هناك شعب في العالم لا يستطيع أبناؤه أن يقرؤوا لغة أجدادهم التي كتبت قبل مئة عام فقط؟ مشيرًا إلى أن الأمة التركية باتت عاجزة عن قراءة ملايين الوثائق الموجودة في دور المحفوظات الضخمة في البلاد؛ وذلك لانقطاعها عن اللغة التي كُتبت بها. وقد فجّرت نية حزب العدالة والتنمية الحاكم عاصفة من الجدل داخل الأوساط السياسية والمجتمعية التركية، بين فريق رأى في الخطوة تقدماً على طريق إتقان الأجيال للغة أجدادهم وحضارتهم السابقة، وبين من اعتبرها ارتكاسة إلى الوراء وردة عن إرث أتاتورك والجمهورية الحديثة، فاعتبر زعيم المعارضة التركية، كمال كيليتشدار أوغلو أن تدريس العثمانية سيعود بالأتراك نحو العصور الوسطى ، أما النائب عن حزبه حزب الشعب الجمهوري (تركيا) الشعب الجمهوري ، حسين أيغون، فقال إنه لن يسمح لابنه بأن يدرس لغة عربية اللغة العربية أو العثمانية، وإنه يفضل أن يرسب على أن يفعل ذلك .http //alkhaleejonline.net/ !/articles/1418471183173753600/ الخليج أونلاين تركيا.. إحياء اللغة العثمانية إرث ثقيل في ميزان السياسة. بقلم أماني السنوار. تاريخ التحرير -12-14 وذكرت جريدة حرييت المحلية، أن أردوغان صرح خلال اجتماعه مع مجلس الشورى الديني، أن هناك من يرغب في ألا تدرَّس، ولكنْ سواء أحبوا أم لا، فإن اللغة العثمانية ستدرس في هذه البلاد . وقال رئيس الوزراء أحمد داود أوغلو بعد ذلك، إن تعهد أردوغان يرتكز على أحد مقترحات المجلس الأعلى للتعليم التي أعدت سابقًا. وأضاف في تصريحات نقلتها قناة سي أن أن تورك لا أعرف لماذا كل هذه الحساسية مع العثمانية، إذا ما كان هنالك طالب يرغب في دراستها فليفعل، وإذا لم تكن لديه فلن يختارها، هذا هو المقترح ، مشيرًا إلى أن البعض يعتقد بأن العثمانية لغة أجنبية. إنها التركية التي نستخدمها اليوم ولكنها مكتوبة بحروف أخرى .[https //www.assawsana.com/portal/pages.php?newsid 197561 صحيفة السوسنة الأردنية أردوغان يسعى لاحياء اللغة العثمانية. تاريخ التحرير 09/12/



أماكن انتشار اللغة التركية


TurkishRoadSign-WelcomeToEurope Modified تصغير شارة مرور على الطرف الأوروبي من جسر البوسفور في إسطنبول . التُقطت الصورة خلال ماراثون أوراسيا الثامن والعشرين سنة .

تُعد اللغة التركية اللغة الأم للأتراك، سواء أولئك المقيمين في تركيا، أو في المهجر. تنتشر الأقليات المتحدثة باللغة التركية في الدول التي كانت تُشكل جزءًا من الدولة العثمانية ، وبالأخص في بلغاريا ، و قبرص ، و اليونان (وبالأخص في تراقيا الغربية )، و جمهورية مقدونيا ، و رومانيا ، و صربيا . يعيش أكثر من مليونيّ متحدث باللغة التركية في ألمانيا ؛ وهناك مجتمعات تركية معتبرة في بضعة دول غربية أخرى، أبرزها الولايات المتحدة ، و فرنسا ، و هولندا ، و النمسا ، و بلجيكا ، و سويسرا ، و المملكة المتحدة . cite web author Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) authorlink Ethnologue url http //www.ethnologue.com/show_language.asp?code tur Ethnologue Languages of the World, Fifteenth edition. Report for language code tur (Turkish) accessdate -09-04 year 2005 ويُلاحظ أن الكثير من شتات تركي الأتراك المقيمين في دول الاغتراب لا يتحدثون لغتهم الأم بطلاقة، أو لا يتحدثونها على الإطلاق، بسبب استيعاب ثقافي الاستيعاب الثقافي .e.g. citations given in Cindark, Ibrahim/Aslan, S a (2004) Deutschlandtürkisch?. Institut für Deutsche Sprache, page 3.



يفوق عدد المتحدثين بالتركية في تركيا 67 مليون نسمة، يُشكلون حوالي 93 من الجمهرة السكانية. وهناك 10 ملايين متحدث إضافي ينتشرون في مختلف أنحاء العالم. مرجع كتاب المؤلف TNS Opinion & Social] الناشر European Commission Directorate of General Press and Communication مسار http //ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf العنوان Special Eurobarometer 243 / Wave 64.3 Europeans and their Languages تنسيق PDF تاريخ الوصول -03-28 يتحدث معظم الأتراك باللغة التركية بصفتها لغتهم الأم أو لغتهم الثانية، إذ أن قسمًا آخر من الشعب يتحدث لغة كردية بالكردية كلغته الأم، وقد قُدّر عدد هؤلاء سنة 1980 بحوالي 3,950,000 نسمة. cite web author Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) authorlink Ethnologue url http //www.ethnologue.com/show_language.asp?code kmr Ethnologue Languages of the World, Fifteenth edition. Report for language code kmr (Kurdish) accessdate -03-18 year 2005 لكن على الرغم من ذلك، فإن أكراد الأكراد وغيرهم من الأقليات العرقية في تركيا يتحدثون بالتركية بطلاقة بسبب تتريك] الأقليات.



الوضع الرسمي


التركية هي اللغة الرسمية في تركيا، وإحدى لغات قبرص اللغتين الرسميتين في قبرص . وهي أيضًا لغة رسمية إقليمية في كوسوفو ، وبالتحديد في منطقة بريزرين، وعدّة مديريات ومحافظات في جمهورية مقدونيا، حيث تعيش جمهرات من التُرك.


تتولى جمعية اللغة التركية ضبط اللغة وتنسيقها، وهذه الجمعية أنشأت سنة 1932 تحت اسم جمعية تدقيق اللغة التركية يُمثل تغيير اسم الجمعية نفسها أحد مظاهر استبدال المصطلحات الأجنبية بأخرى ذات أصول تركية. فكلمتيّ < >tetkik - تدقيق و< >c iyet - جمعية هي كلمات عربية كما هو واضح (أما حرف < >-i في كلمة < >c iyeti فهو لاحقة تركية)؛ يُعد مصطلح < >kurum مصطلحًا تركيًا أصيلاً مُشتق من الفعل < >kurmak، بمعنى يؤلف، أو يُوجد . ترك Türk Dili Tetkik C iyeti . تأثرت هذه الجمعية أيديولوجية بأيديولوجية صفائية لغوية الصفائية اللغوية ، وكانت إحدى مهامها الأساسية استبدال المصطلحات الأجنبية التي دخلت اللغة بما يُقابلها من المصطلحات ذات الأصول التركية القديمة، أو تتريك بعض المصطلحات الحديثة. صقلت هذه التغييرات، بما فيها استبدال الأبجدية العربية بالأبجدية اللاتينية سنة 1928 ، صقلت شكل اللغة التركية حتى أصبحت ماهي عليه اليوم. أصبحت جمعية اللغة التركية إدارة مستقلة بذاتها في سنة 1951 ، عندما صدر قرار حكومي يرفع عنها إشراف وزارة التعليم ممثلة بالوزير المختص. استمرت الجمعية مستقلة على هذا النحو حتى عام 1983 عندما عادت لتصبح إدارة حكومية وفق ما نص عليه التعديل الدستوري لسنة 1982، بعد الانقلاب العسكري لعام 1980. cite web author Turkish Language Association authorlink Turkish Language Association url http //www.tdk.gov.tr/TR/BelgeGoster.as ?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF2858DA18F4388CDD Türk Dil Kurumu – Tarihçe (History of the Turkish Language Association) accessdate -03-18 archiveurl http //web.archive.org/web/ 0316024438/http //www.tdk.gov.tr/TR/BelgeGoster.as ?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF2858DA18F4388CDD archivedate March 16, deadurl yes tr icon



اللهجات


Tu-map-ar.png تصغير خارطة لأبرز مناطق ومدائن تركيا المميزة بلهجاتها.

تستند التركية القياسية الحديثة على اللهجة الإسطنبولية. يستشهد موسوعة encyclopedia Concise compendium of the world's languages Turkish page 547 last Campbell first George publisher Routledge place London year 1995 وما زال بإمكان المرء أن يُلاحظ التباين في لهجات ولكنات المناطق المختلفة داخل تركيا، على الرغم من اعتماد جمعية اللغة التركية سياسة توحيد اللهجات عبر وسائل الإعلام المرئية والمسموعة والمكتوبة، وعبر مناهج التعليم المدرسية والجامعية، منذ عقد 1930 عقد الثلاثينيات من القرن العشرين . cite journal author Johanson, Lars Discoveries on the Turkic linguistic map publisher Swedish Research Institute in Istanbul year 2001 url http //www.srii.org/Map.pdf format PDF accessdate -03-18 archiveurl http //web.archive.org/web/ 0205070509/http //www.srii.org/Map.pdf archivedate February 5, deadurl yes ref harv يُشير الباحثين اللغويين في تركيا إلى اللهجات المتنوعة باسم < >aؤںؤ±z أو < >إںive، وذلك من الناحية الأكاديمية، الأمر الذي يؤدي إلى حصول التباس في المفهوم اللغوي لمعنى لكنة اللكنة ، إذ أن هاتين الكلمتين تحملان في طياتهما هذا المعنى أيضًا. قامت عدّة جامعات، وما تزال، بإطلاق عدّة مبادرات وبحوث هادفة إلى دراسة اللهجات التركية وتحديد عددها على وجه الدقة، وكذلك فعلت جمعية اللغة التركية، وتهدف هذه الأبحاث إلى نشر ما توصلت إليه من معلومات جماعية في أطلس (خرائط) أطلس شامل عن لهجات هذه اللغة.أ–zsoy cite journal last Akalؤ±n first إ‍ükrü Halûk Türk Dil Kurumu'nun 2002 yؤ±lؤ± çalؤ±إںmalarؤ± (تقرير جمعية اللغة التركية حول تقدم البحوث في عام 2002) journal Türk Dili issn 1301-465X volume 85 issue 613 url http //www.tdk.gov.tr/TR/dosyagoster.as ?DIL 1&BELGEANAH 2693&DOSYAISIM calismalar2002.pdf format PDF accessdate -03-18 year 2003 month January archiveurl http //web.archive.org/web/ 0627231538/http //www.tdk.gov.tr/TR/dosyagoster.as ?DIL 1&BELGEANAH 2693&DOSYAISIM calismalar2002.pdf archivedate June 27, deadurl yes ref harv tr icon



من اللهجات المميزة للغة التركية، اللهجة المعروفة بالرومليّة، وهي لهجة التُرك و صرب الصرب و بلغار البلغار وغيرهم من أهل البلقان المسلمين الذين هاجروا إلى تركيا بعد أن استقلت بلدانهم عن الدولة العثمانية قديمًا، وهي تشتمل على لكنات مميزة مثل اللكنة الديليورمانية، والدنلرية، والأدّكالية. كذلك هناك اللهجة القبرصية ترك Kؤ±brؤ±s Türkçesi التي يتحدث بها الأتراك القبارصة، واللهجة الأدرنية التي يتحدث بها أهل أدرنة ، واللهجة الإيجية لهجة سكان جزر بحر إيجة والمناطق المجاورة الممتدة حتى أنطاليا أنطالية . كذلك هناك اللهجة اليوروكية، وهي لهجة قبائل يوروك اليوروك الرُحّل قاطني المنطقة المتوسطية من تركيا، مرجع كتاب الأخير Shashi الأول Shyam Singh العنوان Encyclopaedia of Humanities and Social Sciences الناشر Anmol Publications سنة 1992
مسار http //books.google.com/?id 4T0oAAAAMAAJ&q yoruk+turkish+taurus&dq yoruk+turkish+taurus الصفحة 47 تاريخ الوصول -03-26 وهؤلاء يختلفون عن قبائل اليوروك قاطني مقدونيا و اليونان والقسم الأوروبي من تركيا، والذين يتحدثون بالتركية البلقانية الغاغاوزية.

تنتشر اللهجة الجنوبية الشرقية ترك Güneydoؤںu في جنوبي شرق البلاد، شرق مرسين تحديدًا. تتميز اللهجة الشرقية ترك Doؤںu منطقة الأناضول الشرقية للأناضول الشرقي بكونها تُشكل مجموعة لهجوية واحدة مع بعض لهجات لغة أذرية اللغة الأذرية ، وبالأخص مع لهجات القره‌ پاپاق المنتشرة في أذربيجان و إيران و جورجيا . يتحدث سكان منطقة وسط الأناضول وسط الأناضول باللهجة الأناضولية الوسطى ترك Orta Anadolu ، ويتحدث سكان المناطق المُطلة على البحر الأسود بلهجة البحر الأسود ترك Karadeniz ، ومن أبرز لكنات الأخيرة اللكنة الطرابزونية، ويُمكن ملاحظة التأثير الإغريقي في صواتة و علم النحو نحو هذه اللهجة بكل وضوح، Cite journal last Brend oen first B. contribution Phonological Aspects of Greek-Turkish Language Contact in Trabzon year 1996 Conference on Turkish in Contact, Netherlands Institute for Advanced Study (NIAS) in the Humanities and Social Sciences, Wassenaar, 5–6 February 1996 ref harv وتُعرف هذه اللهجة أيضًا باسم لهجة اللاز. كذلك هناك اللهجة القسطمونية التي ينطق بها أهل قسطموني وجوارها، واللهجة الهيمشينية ترك H إںince ، لهجة هيمشين الهيمشين سكّان الأراضي المجاورة لمدينة أرتفين ، وهي لهجة متأثر لغة أرمنية باللغة الأرمنية . cite journal author Vaux, Bert H shinli The Forgotten Black Sea Armenians publisher جامعة هارفرد Harvard University url http //www.uwm.edu/~vaux/hamshen.pdf format PDF accessdate -04-24 year 2001 archiveurl http //web.archive.org/web/ 0315154048/http //www.uwm.edu/~vaux/hamshen.pdf archivedate March 15, deadurl yes ref harv authorlink Bert Vaux يتحدث التُرك المقيمين في اليونان باللهجة القرمانية ترك Karamanlؤ±ca؛ لغة يونانية باليونانية Kخ±دپخ±خ¼خ±خ½خ»خ®خ´خ¹خ؛خ± ، المُشتقة تسميتها من إمارة قرمان البائدة.



اللهجات الأناضولية


خريطة تركيا المعلمة

Turkey Turkish dialects map (Main subgroups) ar تصغير 600بك خارطة تُظهر توزع لهجات اللغة التركيَّة في تُركيا والأقاليم والدول المجاورة.
يُمكن تصنيف اللهجات الأناضولية للغة التركية على الشكل التالي مرجع كتاب الأخير Karahan الأول Leylâ العنوان Anadolu Aؤںؤ±zlarؤ±nؤ±n Sؤ±nؤ±flandؤ±rؤ±lmasؤ± الناشر Türk Dil Kurumu سنة 1996 month الرقم المعياري



1. اللهجات الأناضولية الشرقية



1.1.1. أغري الأغرية ، الملاذكردية



1.1.2. موش الموشية ، بدليس البدليسية



1.1.3. الأخلاطية، العدلجوازية، البولانيقية، وان (مدينة) الوانية



1.1.4. ديار بكر الديار بكرية



1.1.5. البالوية، القره قوجانية، بينغول البينغولية ، الكاريلوفية، سعرد السعردية



1.2.1. قارص القارصية



1.2.2. أرضروم الأرضرومية ، الإش قلعية، الأوفاجيكية، النارمانية



1.2.3. الباسنلرية، الحرسانية، الحنيسية، التكمانية، القره يازية، الترجانية



1.2.4. بايبورت البايبورتية ، الإسبيرية (باستثناء شمال بلدة إسبير)، أرزنجان الأرزنجانية ، التشائريلية، الترجانية



1.2.5. غوموشخان الغوموش خانية



1.2.6. الرفاعية، الكيماخية



1.2.7. قارص القارصية (< > آذر الآذر والقره‌ پاپاق)



1.3.1. البوسوفية، أرتفين الأرتفينية ، الشواشتية، الأرضنوشية، اليوسفيلية



1.3.2.1. أرداهان الأرداخانية ، الأولورية، الألتوية، الشنكايئية؛ تُرك الأخيسكة (< > جورجيا )



1.3.2.2. التورتومية



1.3.2.3. الإسبيرية (< >في القسم الشمالي من البلدة)



1.4.1. الكمالية، الإليجية، الآغنية



1.4.2. تونجيلي التونجيلية ، الخوزاتية، الماذكردية، البرتكية



1.4.3. إيلازيغ الخربطية



1.4.4. إيلازيغ الإلازغية ، الكيبانية، الباسكيلية



2. اللهجات الأناضولية الشمالية الشرقية



2.1.1. الوقف كبيرية، الآق جباتية، التونيوية، المجاقية، الآفية، التشيكارية



2.1.2. طرابزون الطرابزونية ، اليومروية، السورمنية، الأركالية، ريزه الريزهية ، الكلكاندرية، الإكيزدرية



2.2.1. التشائيلية



2.2.2. الكامليخمشينية، البازارية، الخمشينية، الأرديشينية، الفينديكلية



2.3.1. الأرخافية، الخبوية (بما فيها بلدة كمال باشا)



2.3.2. الخبوية (< >قسم صغير من البلدة)



2.3.3. البورتشكية، المراتلية، الجامعلية، الميدان جكية، لهجة < >بوجاق الأرتفينية



3. اللهجات الأناضولية الغربية



3.1.1. الأفيون قره حصارية، إسكيشهر الإسكي شهرية ، أوشاك العشاقية ، الناليخانية



3.1.2. شنق قلعة الشنق قلعية ، باليكسير الباليكسيرية ، بورصة (مدينة) البورصية ، بيلجيك البيلجيكية



3.1.3. أيدين الآيدينية ، بوردور البوردورية ، دينيزلي الدينيزلية ، إسبرطة الإسبرطية ، إزمير الإزميرية ، كوتاهيا الكوتاهية ، مانيسا المانيسية ، موغلا المغلوية



3.1.4. أنطاليا الأنطالية



3.2. ازميت الإزميتية ، صقاريا (محافظة) الصقارية



3.3.1. زنغولداق الزنغولداقية ، الدوركية، الإريغلية



3.3.2. بارتين البارتينية ، التشايجومية، الأماسرية



3.3.3. بولو، تركيا البولوية ، الأواجيقية، الإسكي بازارية، كارابوك القره بوكية ، الصفرانبولية، الأولسية، الإفلانية، الكوروجاشيلية



3.3.4. قسطموني القسطمونية



3.4.1. الغوينوكية، المدرونية، الكبيرسجقية، السيبنية



3.4.2. القزل جاہمامية، البيبزارية، التشامليدرية، الغودلية، الأياشية



3.4.3. شانكيري الشانكيرية ، الإسكيليبية، الكرغية، البياتية، العثمانجيقية، الطوسيوية، البوياباطية



3.5.1. سينوب السينوبية ، العجمية



3.5.2. سامسون الصامسونية ، الكواكية، التشارشمبية، الترمية



3.5.3. أردو، تركيا الأردوية ، غيرسون (مدينة) الغيرسونية ، الشالبازارية



3.6.1. اللاديكية، الحوزوية، أماسيا الأماسية ، توقات التوقاتية ، الإربائية، النكسارية، الترحالية، الرشيدية، المسية



3.6.2. الزلوية، الأرتفاوية، سيواس (تركيا) السيواسية ، اليلدزلية، الخافيكية، الزاراوية، المسعودية



3.6.3. شيبينكاراهيشار الشيبينكاراهيشارية ، العجروية، السوشرية



3.6.4. الكنغالية، الدوريغية، الغورونية، ملطية الملطية ، الحكيم خانية، العرب غيرية



3.7.1. الأقتشاديغية، الدارندية، الدوغان شهرية



3.7.2. الأفشينية، البستان الألبستانية ، الغوغسونية، الأندرينية، أضنة الأضنية ، هتاي (محافظة) الختايوية ، طرسوس الطرسوسية ، الأرغلية



3.7.3. مرعش (مدينة) المرعشية ، عنتاب العنتابية



3.7.4. أديامان الأديامانية ، الخلفتية، البيرة (أورفة) البيروية ، كيليس الكيليسية



3.8. أنقرة الأنقرية ، الخيمانية، البلعوية، الشغŒرغŒفلغŒکوتشغŒسارية، التشوبوكية، كيركالي الكيركالية ، الكيسكنية، الكليجكية، القزلرماكية، التشورومية، يوزغات اليوزغاتية ، كيرشهر القر شهرية ، نيفيشهر النفيشهرية ، نيدا النيدية ، قيصرية القيصرية ، الشاركشلية، الغيمركية



3.9. قونية القونيوية ، مرسين المرسينية



خصائص اللغة التركية


من أبرز خصائص اللغة التركية المعاصرة



  • تتكون مفردات اللغة التركية من كلمات تركية أصلية وكلمات لغة فارسية فارسية و لغة عربية عربية ، والكلمات التي تأتي من لغة فارسية الفارسية و لغة عربية العربية تركت لتصبح كلمات تركية في حالة مختلفة تماماً عن حالتها في لغتها الأصلية، حتى أن بعض معاني الكلمات قد تغير كلية.

  • بنية الجملة التركية الصحيحة تتكون من (الفاعل ثم المتممات ثم الفعل)، ومع ذلك فاللغة التركية لغة مرنة.Asya Kأ¶k Dili Kurallarؤ± لهذا السبب يشيع استخدام الجملة المعكوسة في الحياة اليومية. مثل Bugün yazؤ±lؤ± sؤ±nav olacaؤںؤ±z وتعني اليوم سيكون الامتحان التحريري، وتلك الجملة بنفس معنى جملة Yazؤ±lؤ± sؤ±nav olacaؤںؤ±z, bugün الامتحان التحريري سيكون اليوم. هذا النوع من الجمل يستخدم أكثر في التعبيرات الشعرية.

  • اللغة التركية تأتي في مقدمة اللغات التي تستخدم التعبيرات المختصرة، فمثلاً بقولنا sobayؤ± yak (موقد الغاز) فهي بمعنى الموقد الذي يُحرق بداخله الخشب والفحم. وهذا الشكل يُعرف في قواعد اللغة بالكناية.

  • الضمائر في اللغة التركية تتكون من ستة كلمات (أنا ben، أنت sen، هو/ هي/ غير العاقل o، نحن biz، أنتم siz، هؤلاء للمذكر والمؤنث وغير العاقل onlar)، وتوجد ميزة إضافية للضمير (siz) في اللغة التركية وهي التعبير عن الاحترام والتهذيب.



الأصوات


مفصلة علم الأصوات التركي

أيضا أبجدية تركية

الميزة الوحيدة التي تميز علم الأصوات التركي و هي انسجام مصوت الانسجام المصوت الذي يميز مصوت أمامي المصوت الأمامي عن مصوت خلفي المصوت الخلفي . معظم الكلمات اللغة التركية تلتزم نظام يمكنها من وجودها في مجموعة واحدة فقط من مجموعتين، نقاط الأصوات غاري الغارية توجد مع مصوت أمامي أحرف العلة الأمامية في حين تكون طبقي الأصوات الطبقية مع مصوت خلفي أحرف العلة الخلفية . Harvcoltxt Lewis 2001 pp 3–4,6–7

الحروف الساكنة





+ الصوتيات الساكنة في اللغة التركية القياسية


-

!

! 2 شفوي

! 2 أسناني

! 2 لثوي

! 2 لثوي
غاري
! 2 غاري

! 2 طبقي

! 2 حنجري

-

! صامت أنفي أنفي

2 IPAlink شفتاني أنفي

2

2 IPAlink لثوي أنفي

2

2

2

2

-

! صامت انفجاري صامت

IPAlink شفتاني وقفي مهموس

IPAlink شفتاني وقفي مجهور

IPAlink tجھ لثوي وقفي مهموس

IPAlink dجھ لثوي وقفي مجهور

2

2

( IPAlink c )

( IPAlink ةں )

IPAlink طبقي وقفي مهموس

IPAlink طبقي وقفي مجهور

2

-

! صامت موقوف احتكاكي موقوف احتكاكي

2

2

2

IPAlink لثوي غاري مزجي مهموس IPAlink لثوي غاري مزجي مجهور

2

2

2

-

! صامت احتكاكي احتكاكي

IPAlink أسناني شفوي احتكاكي مهموس



2

IPAlink لثوي احتكاكي مهموس

IPAlink لثوي احتكاكي مجهور

IPAlink لثوي غاري احتكاكي مهموس

IPAlink لثوي غاري احتكاكي مجهور

2

2

2 IPAlink حنجري احتكاكي مهموس

-

! شبه صامت

2 IPAlink طبقي

2

2 ( IPAlink ة« )

2 IPAlink لثوي جانبي شبه صامت

2 IPAlink غاري شبه صامت

2

2

-

! صامت نقري نقري

2

2

2 IPAlink ة¾

2

2

2

2




الصوت الذي يشار إليه عادة ب (G yumuإںak) أو( خفيفة g )، ويكتب âں¨ؤںâں© في قواعد الكتابة التركية، يمثل تسلسل حروف العلة، لا يأتي هذا الحرف في بداية كلمة أو مقطع لفظي، ولكن يتبع دائمًا حرف علة . عندما تكون الكلمة هي النهائية أو تسبق حرفًا ساكنًا آخر، فإنه يطيل حرف العلة السابق له.< >Handbook of the IPA, p. 155



في اللغة التركية الأصلية، الأصوات أصد [c] ، أصد [ةں] و أصد [l] هي في وضع توزيع تكاملي مع أصد [k] ، أصد [ة،] و أصد [ة«] ؛ المجموعة السابقة تكون مجاورة لأحرف العلة الأمامية ومجاورة من الاتجاه الآخر لأحرف العلة الخلفية. توزيع هذه فونيم الفونيمات في كثير من الأحيان لا يمكن التنبؤ به، ومع ذلك، في الاستعارات الأجنبية وأسماء الأعلام. في مثل هذه الكلمات الحروف أصد [c] ، أصد [ةں] و أصد [l] غالبًا ما تكون مع حروف العلة الخلفية Lewis (2001) 3–4,6. ذكرت بعض الأمثلة أدناه.

عند إضافة حرف علة لكثير من الأسماء التي تنتهي ب âں¨kâں©، ال âں¨kâں© تصبح âں¨ؤںâں© بواسطة قلب (لغة) التناوب . ينطبق تناوب مماثل على بعض الكلمات المستعارة-المنتهية ب âں¨pâں© و âں¨tâں©، والتي تصبح âں¨âں¨bâں© و âں¨dâں©، على التوالي، مع إضافة حرف العلة.The âں¨kâں©/âں¨ؤںâں© alternation does not usually apply to monosyllabic nouns. Lewis (2001) 10.

الجهر والهمس في الحروف الساكنة


عادة في اللغة التركية لا تنتهي أية كلمة بحروف ساكنة حرف مجهور جهرية وهي (b, c, d, g). وفي حالة الكلمات المستعارة من لغات أخرى فإن الحرف الساكن حرف مجهور جهرية يتحول إلى حرف ساكن همسي. cite web url http //www.imla.dilimiz.com/TDK/unsuzlerinnitelikleri.HTM Sesler ve ses uyumlarؤ± Sounds and Vovel karmony accessdate -01-13 year publisher Turkish Language Association language Turkish
100 text- 100

-

! حرف مجهور الحالة الجهرية

!الحالة الهمسية

العربية

!مثال

!مثال (بالتركية)

! مفعولية غير مباشرة حالة المفعولية غير المباشرة


-

b p كتاب < >kitab < >kitap < >kitaba


-

c ç (ch) دواء < >ilaç < >ilaca


-

g k لون < >reng < >renk < >renge





حروف العلة


float - 1


+ حروف العلة في اللغة التركية

-

! 2 أمامية 2 خلفية

-

! تدوير (صوتيات) غير مدور تدوير (صوتيات) مدور تدوير (صوتيات) غير مدور تدوير (صوتيات) مدور

-

! مرتفع

< >i < >ü < >ؤ± < >u


-

! منخفض

< >e < >أ¶ < >a < >o




Turkish vowel chart.png 250 حروف العلة في اللغة التركية. From Harvcoltxt Zimmer Orgun 1999 p 155

حروف العلة في اللغة التركية حسب ترتيبها الأبجدي هي âں¨aâں©, âں¨eâں©, âں¨ؤ±âں©, âں¨iâں©, âں¨oâں©, âں¨أ¶âں©, âں¨uâں©, âں¨üâں©حرف العلة الممثل ب âں¨ؤ±âں© عادة ما يتم تمثيله ب أصد âں¨ة¨âں© in linguistic literature..يمكن اعتبار نظام حروف العلة في اللغة التركية بأنه ثلاثي الأبعاد، حيث تتميز حروف العلة بثلاث سمات تدوير (صوتيات) مدور وغير مدور ، حرف مصوت .D8.A7.D8.B1.D8.AA.D9.81.D8.A7.D8.B9 .D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B5.D9.88.D8.AA ارتفاع المصوت ، و حرف مصوت تأخر المصوت تقدم وتأخر المصوت .
دفثنغ الدفثنغات الوحيدة في اللغة هي دفثنغ الدفثنغات الساقطة أو الهابطة، وهذه تحلل غالبًا كسلسلة متصلة من حرف /j/ مع حروف العلة.

تطور الأصوات في اللغة التركية


لقد حدث تغير واضح في صوت الأصوات الأساسية مع مرور زمن الزمن في اللغة التركية. هذا تطور التطور الذي حدث من أصوات اللغة التركية الأولى إلى وقتنا هذا أحيانا يكون تغير طبيعي، وأحيانًا لا يكون كذلك.Ses Deؤںiإںikliؤںi Geçiren Sأ¶zcüklerin Yazؤ± Dilindeki Eski إ‍ekilleri, Dr. Jale أ–ztürk, PDF




  • في اللغة التركية القديمة حرف الباء (b) تحول إلى حرف الواو (w) ثم حرف الع¤اء (v) مثل eb في لغة الجوك ترك (Gأ¶ktürkçe) تحولت إلى ew في لغة أويغورية اللغة أويغورية (Uygurca ) ثم ev في لغات الأوغوز لغة الأوغوز (Oؤںuzca) ومعنى الكلمة هو بيت، هذا التغير الذي حدث لحرف (b) لا يمكن الرجوع فيه مره أخرى.

  • من أكبر التغيرات التي حدثت في اللغة التركية، تغير حرف الدال (d) إلى ياء (y)، هذا التغير مرت بمراحل ولهجات مختلفة، فكل حروف الدال (d) التي وجدت في لغة تركية قديمة اللغة التركية القديمة تحولت إلى حرف الياء (y). وعلى الرغم من هذا استمر استعمال حرف الدال (d). مثل كلمة édgü تم تغير حروفها في اللغة التركية القديمة عدة مرات فتحولت إلى éyü ثم iyi ثم adrؤ± ، وayrؤ± في لغات الأوغوز لغة الأوغوز (Oؤںuzca).

  • في اللغة التركية في تركيا حدث تغير في صوت حرف النون ( إ‹) حيث تحول إلى (n)، ولكن هذا التغير في اللغة التركية الغربية فقط، وقد تم الإحتفاظ بهذا الحرف ( إ‹) وحمايته في لغة أذرية الأذرية التركية ، ولغة البلقان التركية، واللغة التركية في تركيا، وبعض المناطق الأخرى، ولا زال يستخدم إلى وقتنا هذا. مثل geliniz في اللغة التركية لتركيا تتغير إلى geliإ‹iz في لغة تركمانية اللغة التركمانية ، وأمثلة هذا التطور في كلمات مثل biإ‹ â†گ bin- soإ‹â†گson- beإ‹iz â†گbeniz. وفي نفس الوقت حدث تحول في اللهجات الغربية الحديثة فقد تحول (إ‹) إلى (m )، إلا أن هذا التطور من المستحيل أبداً أن يكون في أصل الكلمة، ويكون دائماً في الكلمة المركبة أو المشتقة مثل koإ‹إںu ≥ komإںu، toإ‹uz ≥ domuz، kأ¶إ‹lek ≥ gأ¶mlek.


اللغة التركية في تركيا تغير صوت حرف (é) إلى (i) ثم (é) ثم (e) ثم (i)، والصوت الأكثر انفتاحاً بين هذا الأصوات هو (é)، والأكثر انغلاقاً (i)، هذا التحول من (e) إلى (i) ليس تحول مباشر. وأمثلة هذا الصوت هي éyi إلى iyi (جيد)، bir إلى ver (اعطاء)، béإں إلى beإں (خمسة)، eإںit إلى iإںit (السمع).
اللغة التركية



  • اللغة التركية في تركيا تغير صوت حرف الكاف (k) إلى جيم (غير معطشة) (g) مثل kel إلى gel (أقبل)، kit إلى git (اذهب)، kأ¶k إلى gأ¶k (سماء).

  • اللغة التركية في تركيا تغير صوت حرف التاء (t) إلى دال (d) مثل tag إلى daؤں (جبل)، til إلى dil (لسان)، tأ¶k إلى dأ¶k (صب).

  • اللغة التركية في تركيا تغير صوت حرف الباء (b) إلى ع¤اء (v) مثل bar إلى var (يوجد)، bir إلى vir إلى ver (إعطاء).

  • اللغة التركية في تركيا تغير صوت حرف الباء (b) إلى پاء (p) مثل barmak إلى parmak (إصبع)، büre إلى pire (البراغيث)، buإ‹ar إلى pؤ±nar (الربيع).

  • اللغة التركية في تركيا تغير صوت حرف جيم (غير معطشة) (g) إلى (ؤں) ثم إلى ع¤اء (v) مثل kog إلى koؤں ثم kov (النار)، tأ¶g إلى dأ¶ؤں ثم dأ¶v (ضرب).

  • اللغة التركية في تركيا تغير صوت حرف (ü) إلى (i) مثل düz إلى diz (الركبة)، büre إلى pire (البراغيث).

  • اللغة التركية في تركيا تغير صوت حرف (o) إلى (u) مثل oyan إلى uyan (مطابقة)، yokaru إلى yukarؤ± (أعلى).

  • اللغة التركية في تركيا تغير صوت حرف (أ¶) إلى (ü) مثل kأ¶zel إلى güzel (جميل)، kأ¶kerçin إلى güvercin (حمامة).

  • اللغة التركية في تركيا تغير صوت حرف (ü) إلى (e) مثل tأ¶rü إلى tأ¶re (حفل)، tأ¶pü إلى tepe (قمة). لغة تركية اللغة التركية ( ترك Türkçe، أصد-تر ثˆtyة¾ctح،تƒة› Turkce.ogg )، والتي يُشار إليها أحيانًا باسم التركية الأناضولية أو التركية الإسطنبولية،Geoffrey Lewis, The Turkish Language Reform A Catastrophic Success, Oxford University Press, 2002., p. 26 مرجع كتاب مسار http //books.google.com/?id sOKccXw8zgEC&pg PA282&dq Istanbul+Turkish v onepage&q Istanbul 20Turkish &f false العنوان Corpus analysis and variation in ... – Yuji Kawaguchi, Makoto Minegishi, Jacques Durand – Google Books الناشر Books.google.com date تاريخ الوصول -11-03 الرقم المعياري 9789027207685 سنة هي أكثر لغات تركية لغات الترك انتشارًا وأكثرها تحدثًا، إذ أنها تعتبر اللغة الأم لقرابة 83 مليون نسمة. Turkish Language Program ], Syracuse University تنتشر هذه اللغة في تركيا و قبرص الشمالية بشكل رئيسي، وتُعد لغة أقلية في كل من العراق ، و اليونان ، و جمهورية مقدونيا ، و كوسوفو ، و ألبانيا ، وفي بضعة دول وأقاليم أخرى في أوروبا الشرقية . تُشكل التركية أيضًا لغة أم اللغة الأم ، أو اللغة الثانية لملايين شتات تركي الأشخاص ذوي الجذور التركية من سكان أوروبا الغربية ، وبالأخص ألمانيا].



    ترجع جذور اللغة التركية إلى آسيا الوسطى ، حيث عُثر على نقوش ومخطوطات كُتبت بهذه اللغة وقُدّر عمرها بحوالي 1,300 سنة. انتشرت اللغة التركية وتوسع نطاقها غربًا وارتفع عدد متحدثيها مع اتساع رقعة الدولة العثمانية ، خاصة مع استيطان عدد من ترك التُرك الروملي بلاد الروملي حديثة الفتح، واعتماد الحكومة العثمانية لغتها الأم اللغة الرسمية في جميع الإدارات بمختلف الولايات العثمانية الولايات . عام 1927 أقدم مصطفى كمال أتاتورك مصطفى كمال أتاتورك ، قائمة رؤساء تركيا أوّل رئيس للجمهورية التركية، على إجراء عدّة تغييرات على المستوى الإداري والثقافي للبلاد، كان منها استبدال أبجدية تركية عثمانية الأبجدية التركية العثمانية عربية الحرف، بالأبجدية اللاتينية. وفي وقت لاحق أُنشئت جمعية اللغة التركية ترك Türk Dil Kurumu؛ اختصارًا TDK بهدف توحيد اللغة وإعادة تنظيمها بحيث تتناسب مع الأبجدية الجديدة.
شاركنا رأيك

 
اعلانات
التعليقات

لم يعلق احد حتى الآن .. كن اول من يعلق بالضغط هنا

أقسام الموقع المتنوعة أوجدت لخدمة الزائر ليسهل عليه تصفح الموقع بسلاسة وأخذ المعلومات تصفح هذا الموضوع لغة تركية التصنيف ويمكنك مراسلتنا في حال الملاحظات او التعديل او الإضافة او طلب حذف الموضوع ...آخر تعديل اليوم 20/10/2020



الاكثر مشاهدة في شبكة طريق 95
الأكثر مشاهدة خلال 24 ساعة
الأكثر قراءة
الموضوعات الاكثر بحث علي مدار الساعة
الموضوعات الاكثر مناقشة
الاكثر مناقشه بالقرب مني